Сванидзе А.А. Сведневековый город и рынок Швеции. Страница 186

В дальнейшем в той мере, в какой сохранялись феодально- формациопные черты товарного обращения, сохранялись, разви­ваясь, и главные формы купеческих объединений: малое товари­щество, гильдия, землячество, в которые время вносило свои по­правки,

2. ТОВАРИЩЕСТВА

Шведская документация XIV—XV вв. не обнаруживает такой дифференцированной терминологии в отношении товариществ, какая содержится в немецких документах того же времени (не говоря уже о средиземноморских); мы встречаем все тот же фелаг (комменду). Но недифференцированпость прямых обозна­чений не долнша вводить в заблуждение: сами отношения склад- пичества, и весьма разнообразные, были в стране чрезвычайно распространены. О компаниях толкует 14 глава Закона о торгов­ле Стадслага, они контролировались городскими муниципалитета­ми, сведения о них, очень разнообразные, постоянно встречаются в других документах. Вот некоторые из них.

Шкипер имеет свой корабль; другой шкипер и его «помощни­ки» (сотоварищи! — medhielppare) наняли его корабль для пере­возки купеческих товаров .

Гюнтер — тоже шкипер; он прибыл из Германии в Швецию и, предъявив гарантийное письмо (от своего города? Корпорации?), получил право заключать в Стокгольме товарищества (leget och felog) .

Из протокола о проверке вывозимого товара на стокгольмском стапельном пункте известно о совместном вывозе меди двумя купцами; один из них, родман Лауренс Лауренссон (из Стокголь­ма) примерно в то же время вступил в разные товарищества по вывозу меди с еще двумя лицами .

Подобных материалов много. Это совместная покупка скота в деревне городскими мясниками, привозного вина — группой ви­ноторговцев, железа, меди, ржи и многого другого (на городском рынке, на руднике, в деревне) — купцами, на вывоз 20. Или сов­местная аренда корабля двумя или несколькими торговцами. Или объединение двух-трех лиц, из которых один не вкладывает товар, а предлагает остальным жилье, помещение для хранения товара, услуги по его перевозке, сбыту и т. д. Наконец, это совместная торговая поездка: абоские купцы, например, не обла­дали достаточными личными капиталами и потому сбивались в довольно обширные товарищества, в частности цstersjцfarare — «плавающие на восток»; следы компаний (такого рода?) в Финляндии отразились в топониме Maskoila (ср. шведск. malskap, соответствует ппжнеием. fдrdkamrat, bolagsman) — «компаньон» .