Сванидзе А.А. Сведневековый город и рынок Швеции. Страница 328

Ом (ohm, am, am), бадья, мера жидких и сыпучих тел, принятая в бал­тийской торговле (от нем. ame, атте, аат, дm). Делился на полу омы (hal- fдm) и фердинга . В XIV и XV вв. вмещал 60 канн, или 160 литров жидко­сти, стапельный — до 155—157 литров, в ганзейских городах — около 150 лит­ров; примерно соответствовал русской мере «коробье» (2 четверти, или 8—9 пудов зерна) . В Стадслаге специально упоминается ом для жира (тю­леньего? — sial am) .

■ Фусс (fuss) IV2 ома, примерно 235—236 литров.

Фат (fat, возможно, от лат. vas, сосуд) — бочка, бак. Старинная и уни­версальная мера объема и тара. Вмещал 1 шп руды или металла либо 600 осмундов (6 сотен или 5 «больших сотен»), что соответствует примерно 136—170 кг; либо 70—90 кг мяса. По объему вина (vinfat) приравнивался то к тунаф (48 канн), то к ому (60 канн) то к нескольким омам ; в ган­зейских городах в середине XV в. шел за 1,5 ома. Фат угля шел за г/з тун­ны, или Vs корга.

Спанн (spander, spann, spen , spaenn), бадья или большое ведро, мера объема преимущественно сыпучих тел, формально до '/а тунны. В XV — начале XVI в. вмещал 78—83,2 кг, но подчас до 96 кг, зерна; спанн угля или железа — до 500 кг. С XIV в. различались спанны стокгольмский, уп­сальский, энчёпингский «шведский», «тавастский»; соответственно большие различия были между спаннами из Або и Стокгольма, из Упланда и Хель- сингланда. «Тавастский» спанн шел за 8 «шведских».

Шеппа (skaeppa), четверик, мера объема, особенно сыпучих тел, с раз­ным весовым и объемным значением. 1. Цилиндрический сосуд вмести­мостью в 5,48 куб. дюймов, или около 3 шведских канн, или 6 штофов, т. е. около 8 литров. 2. Значительно более высокая мера: в XVI в. вестйётская шеппа вмещала до 4,5—5 тунн (считая тунну по 48 стокгольмских канн), т. е. более ]/г т. В некоторых случаях речь явно идет не о шеппе, а о капи. Также различалась по областям и городам: в Йёнчёпинге, например, «шеп­па тяжелых товаров» (skeppa pyndarevikt) была тяжелее, чем в Скаре и эстйётских городах, в вывозных гаванях — легче, чем во внутренних го­родах, и т. д.